Posts Tagged: Mai Mang

Poetry East West Vol 4 诗东西第4期

Click the cover to read the contents
目录Contents

青年诗人(二) Young Poets(2)

当代国际诗人 Contemporary International Poetry

091/ 德里克·沃尔科特Derek Walcott(范静哗 译)

096/ 托马士·沙拉蒙 Tomaž Šalamun (杨小滨·法 镭 译)

099/ 吉尔冈达·贝莉Gioconda Belli(明迪 译)
102/ 安·卡森Anne Carson(Ming Di 译)
111/ 特朗斯特罗姆Tomas Tranströmer (李笠 译)

Poetry East West Vol 4 诗东西第4期

Click the cover to read the contents
目录Contents

青年诗人(二) Young Poets(2)

当代国际诗人 Contemporary International Poetry

091/ 德里克·沃尔科特Derek Walcott(范静哗 译)

096/ 托马士·沙拉蒙 Tomaž Šalamun (杨小滨·法 镭 译)

099/ 吉尔冈达·贝莉Gioconda Belli(明迪 译)
102/ 安·卡森Anne Carson(Ming Di 译)
111/ 特朗斯特罗姆Tomas Tranströmer (李笠 译)

Poetry East West Vol 3 诗东西第3期

Click the cover to read the contents
中国当代诗人(中英对照)

Contemporary Chinese Poets (with English translation)

162/ 多多Duo Duo(tr. Mai Mang)
168/ 吕德安Lü De’an(tr. Ming Di)
174/ 哑石Ya Shi(tr. Nick Admussen)
180/ 柳宗宣Liu Zongxuan(tr. Cheng Baolin, George O’Connell)

184/ 申舶良Shen Boliang(tr. Denis Mair)

访谈

Poetry East West Vol 3 诗东西第3期

Click the cover to read the contents
中国当代诗人(中英对照)

Contemporary Chinese Poets (with English translation)

162/ 多多Duo Duo(tr. Mai Mang)
168/ 吕德安Lü De’an(tr. Ming Di)
174/ 哑石Ya Shi(tr. Nick Admussen)
180/ 柳宗宣Liu Zongxuan(tr. Cheng Baolin, George O’Connell)

184/ 申舶良Shen Boliang(tr. Denis Mair)

访谈

Duo Duo (China)

2010 Neustadt Laureate Duo Duo (多多) Promise Duo Duo translated from Chinese by Mai Mang I love, I love my shadow Being a parrot, I love eating What it loves eating, I love giving you what I don’t have I

Duo Duo (China)

2010 Neustadt Laureate Duo Duo (多多) Promise Duo Duo translated from Chinese by Mai Mang I love, I love my shadow Being a parrot, I love eating What it loves eating, I love giving you what I don’t have I