Beijing Residence Fellowship

2014 Residence Fellowship announced

Home of International Poets (Beijing-HIP) is s small residence program within Shangyuan Art Scene/Beijing. Starting in 2014, we offer a free studio (with kitchen and restroom/shower) for each resident fellow accepted. For young poets, guided pair translation will be arranged.

(By the way, if you know what Poetry East West really means, you wouldn’t laugh at “Beijing-HIP”)

Shangyuan residency is located in the rural area outside Beijing, 2 hours by bus northbound of the city. There are many Chinese artists living in the nearby villages. Since 2007, Shangyuan has taken 10 -20 residents each year, each term for a duration of 7 months. Due to language barriers, most residents have been visual artists and performing artists. DJS worked out a HIP program with Shangyuan to promote poetry and to facilitate more access opportunities for poets, writers and translators. While regular residents stay the entire 7 months, HIP residents can stay from 1 to 7 months as they wish. Application is accepted in early December each year by email: poetryeastwest@gmail.com . Please see the 2013 call for applications for general information [link].

HIP resident fellows are expected to work on their own and participate in the readings and other activities as organized by the program coordinators, and are encouraged to interact with the visual/performing artists and work on cross-boundary projects.

Residency open time: April 10 to Oct 30
Library open time: 8am to 9pm

A longer list of all the 2014 Shangyuan resident fellows will be released on the Shangyuan website [link]

Here is the initial/partial list of HIP program resident fellows:

April-May 2014:
Annette Robichaud (Canada)
Li Shumin (China)

June-Oct 2014:
to be announced in late Dec-early Jan..

Unfortunately we are not able to cover travel expenses. You can apply for funding in your country once you receive our formal invitation.

Information of the resident fellows for 2014:

Annette Robichaud (1986-) was born and raised in New Brunswick, Canada and currently resides in San Diego, California. A bilingual poet and fiction writer, she earned her BA in French & English from Université Sainte-Anne in Nova Scotia, Canada and her MFA in Poetry from San Diego State University. Her publication debut can be found in Goules de brumes, a collective chapbook and her translation work can be found in Poetry International. She is one of the co-founders of the online literary journals HINGED: Journal of Converging Arts and The West Coast Translation Review.

Li Shumin (1986-) was born in Anhui and, at age twelve, moved to Kashgar in the Uyghur autonomous region of Northwest China. She went to Xi-an for college education in 2004 and started writing poetry that year. After she completed her MA in literature at Beijing Normal University in 2012, she worked as a poetry editor with Iron Squash Books for a year. Her poem and critical essays have been widely published in China. She received honors and scholarships in college and graduate school. In 2009 she started an independent literary journal DOOR and served as its chief editor for three years.

More applicants will be accepted by the end of this month.

Cheng Xiaobei
Director of Shangyuan Art Scene (Art Museum and Artist Residency)

DJS
Program director, Home of International Poets

For more information about HIP program, please contact poetryeastwest@gmail.com

Advertisement

About 诗东西 Poetry East West

Chinese-English bilingual magazine (will include more languages), published in Los Angeles USA, printed in Beijing China. ISSN 2159-2772

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: