四月 April
假设有一分钟我们站在一起,
在布满电线的瓦斯车上:
假设我们在黑暗中。
这里温暖,干燥。
食物丰盛。
我们不用在躲藏中等待。
在美国,长大了就自然是白人,
我们大都坐在有自己光线的房间里。
过来吧,带上你的东西:
牛奶,花生酱,
药片,毛衣,蜡笔。
修女们祈祷。
雪。黑暗。
我们也祈祷吧,为那些朋友们,
去年和前年死去的,今年将会消失的。
说出来吧,
像一群蜜蜂那样。
@甚至彻夜 Even All Night Long
甚至彻夜如此
火车在梦中
拖着我
像吸着一根针
甚至就在这一刻,我的手沿着床
穿过街道——
任何人的手
我的脸,任何人的脸
被拥着
被吻着
被水
被婴儿
被没有失去的那位
友人
月亮飞蛾 Luna Moth
黑窗上
月亮飞蛾
我在信号内存里注释你
但已不记得如何跟你说话,
沉默如黑色的窗口。
沉默,你的身体
一本小书
饥饿中
我在上面书写。
孩子的画,1941年 A Child’s Drawing, 1941
一个女人梯子斜靠着
怀里抱着两岁的小男孩。
她的胳膊,腿,手,脚,
细如蜡笔。
男人梯子
举着一杯威士忌,
他正从孩子的图画中跑出来
穿着破开的旧睡衣——
他在打仗。天空
是最黑的蜡笔峡谷。
他什么时候再离开?他离开时
我也离开。我喜欢那条河,天空。
给爱 For Love
你有时会跃起
你有时会走开
那一次在电话上
你无法呼吸
我一跃而起,但无法到你那里
我抓住了向死亡招标的山顶
我抓住了隐藏的树枝
我,你知道,还在这里,
郁金香,树脂,临时的替代——
明迪 译